Por Cambio16
29/12/2017
La Fundación del Español Urgente (Fundéu) ha explicado qué es Aporofobia, su palabra del año 2017.
Es un neologismo que da nombre al miedo, rechazo o animadversión a los pobres.
Esta es la quinta ocasión en la que la Fundéu BBVA elige para su su palabra del año un término relativamente nuevo en su mención.
No obstante, lo que representa está presente en la contemporaneidad informativa y tiene interés desde el punto de vista lingüístico.
La Fundéu adoptó escrache en dos mil trece, selfi en dos mil catorce, refugiado en dos mil quince y populismo en 2016.
Ahora, en esta ocasión, la Fundéu opta por un término relativamente nuevo que alude a una realidad comunitaria arraigada.
El significado de Aporofobia
La Aporofobia, como palabra, ha sido acuñada por la filósofa española Adela Cortina en diverso artículos de prensa.
En ellos, llamaba la atención sobre qué es Aporofobia y cómo se confunde con la xenofobia o segregacionismo.
En la actualidad, el término tiene su expresión más clara en los refugiados.
«La hostilidad (hacia ellos) no se produce por su condición de extranjeros, sino porque son pobres» agrega Cortina.
El pasado mes de septiembre el Senado introdujo una moción en la que pide la introducción de la aporofobia a modo circunstancia con perjuicio en el Código Penal.
A estos hechos, se suma el interés lingüístico de un neologismo capaz de denotar una realidad evidente, pero a menudo imperceptible.
Por qué nace Aporofobia
«(Aporofobia) le pone nombre a una realidad presente en nuestra sociedad que nadie había bautizado».
Así lo argumentó Joaquín Muller, director de la Fundéu.
Explicó además la importancia de poner nombre a las cosas para hacerlas visibles.
«Lamentablemente, la aporofobia no ha dejado de hallarse presente en la coyuntura informativa, con el tragedia de los migrantes en diversas partes del mundo, el debilitamiento de extensas capas de la sociedad en muchos países y con las actitudes de varios líderes y ciudadanos en las que son visiblemente visibles el rechace y la hostilidad a los pobres y a la pobreza», señaló.
Antes de dar a conocer la decisión definitiva, la Fundación publicó una docena palabras finalistas.
En ella en la que figuraban términos como turismofobia, que alude a la animadversión al turismo masificado.
También uberización, con la que se denomina un cierto patrón de actividad económica basada en plataformas colaborativas.
Finalmente, se incluían otras que traducen o adaptan voces extranjeras (aprendibilidad frente a learnability, noticias falsas por fake news o la adecuación a la gramática española de bitcóin.