Por Cambio16
Todos los idiomas cuentan con alguna palabra que a la hora de ser traducida no encuentra su igual en otra lengua. En concreto, el inglés dispone de 1.025.109 palabras, pero hay ciertas búsquedas que jamás aparecerán en los diccionarios de traducción.
Tratar de darles significado es el reto artístico lingüístico al que se ha lanzado Marija Tiurina, una ilustradora afincada en Londres, que ha realizado una serie compuesta por varios dibujos que tratan de traducir al inglés a través de la imagen palabras que en otros idiomas expresan sentimientos y sensaciones, como la española «duende».
Suscríbete y apóyanos «Por un mundo más humano, justo y regenerativo»
Gracias por leer Cambio16. Vuestra suscripción no solo proporcionará noticias precisas y veraces, sino que también contribuirá al resurgimiento del periodismo en España para la transformación de la conciencia y de la sociedad mediante el crecimiento personal, la defensa de las libertades, las democracias, la justicia social, la conservación del medio ambiente y la biodiversidad.
Dado que nuestros ingresos operativos se ven sometidos a una gran presión, su apoyo puede ayudarnos a llevar a cabo el importante trabajo que hacemos. Si puedes, apoya a Cambio16 ¡Gracias por tu aportación!